Kad se želimo predstaviti svijetu, svi pažljivo odabiremo ŠTO ćemo reći, no katkad zaboravimo da je jednako važno i KAKO ćemo to reći. Male gramatičke ili pravopisne greške uvijek se mogu potkrasti – jedan –je umjesto –ije, č umjesto ć – pa nije to ništa, svima se to može dogoditi! Svi će razumjeti! Da, ali što će misliti o našoj profesionalnosti?
To je osobito važno kad se želimo predstaviti na stranom jeziku. Male greške koje ni ne primijetimo mogu potpuno promijeniti značenje i smisao cijeloga teksta, a time prouzročiti i gubitak dobiti iz nekog ugovora ili čak nepotpisivanje tog ugovora.
Gotovo da je nemoguće dovoljno naglasiti snagu dobrog prijevoda. Mnogi strani stručnjaci komentirali su da ih je od suradnje s pojedinim hrvatskim tvrtkama odvratio upravo „prijevod“ njihovih internetskih stranica. Dobrim prijevodom ne samo da osiguravate točnost sporazumijevanja sa stranim partnerom ili klijentom nego im i dajete do znanja da je s vama lako surađivati.
Zato vam eLocutio nudi svoju stručnost i iskustvo u svim jezičnim pitanjima: visokokvalitetan prijevod, lekturu engleskog teksta, lekturu hrvatskoga teksta kao i pomoć pri komunikaciji sa stranim partnerima.
Dopustite da vam olakšamo poslovanje i obratite nam se s potpunim povjerenjem.